MAAYONG PAG-ABOT SA CEBUANO LANGUAGE TEACHER - The best site to get Lessons in Cebuano Grammar and Filipino Culture

Thursday, March 21, 2013

Cebuano to English Translation 5: Her Cousin is her Boyfriend

Tita Heart is the adviser of another advise column in Sunstar Daily, a publication in Cebu City.  Her columns are shorter compared to others, but she gives invaluable advise nonetheless.


Tita Heart: Uyab ang ig-agaw -  Her Cousin is her Boyfriend

Sunday, March 17, 2013

Dear Tita Heart,

Naa koy problema about sa love. Nahigugma ko sa akong ig-agaw. Actually, naghinigugmaay ming duha. Dugay ra nakong plano nga makigbulag sa iya pero dili nako kaya kay lagi love kayo nako siya ug siya love sab ko. Among mga ginikanan dili mosugot sa among relasyon. Mag two years na mi karon April 6. Dinhi lang ko kutob.
I have a problem about love.  I am in love with my cousin.  Actually, we love each other.  I have wanted to break up from him for the longest time but I could not make myself to do it because as I said I love him and he loves me too.   Our parents disapprove of our relationship. We will be going two years in April 6.   Until here.

Hanelyn

***

Hello Hanelyn,

Naa lang ko pangutana nimo Haney, wala diay kay lain nakita ug nagustohan kay ig-agaw gyod? Siguro susama sa imong mga ginikanan, mao gihapon akong reaksyon dihang nakabasa sa imong sulat dinhi kanako. Kabalo man ka in the first place nga dili gyod pwede ang inyong relasyon labi na mga Romano Katoliko dako kayo na nga kasupakan. Akong matambag is kinahanglan gyod mo magbulag. I’m sure ma overcome ra ninyo ang sakit.
I just have a question for you, Haney, could you not find and love anyone else that it had to be your cousin?  Maybe, just like your parents, my reaction is also the same upon reading your letter for me.  You already know in the first place that your relationship is impossible especially to the Roman Catholics, that is grave disobedience.  What I can advise is you need to break up.  I am sure you will overcome the pain.

Tita Heart

No comments:

Post a Comment